Jean Marie's profileLESTATPhotosBlogListsMore Tools Help

Jean Marie Lestat

Jean Marie Lestat

Occupation
Location

Custom HTML

 
Discover Multi Interprètes [Artist]!
by 
by 
by 
by 
by 
by 
by 
by 
by 
by 
by 
by 
by 
by 
by 

LESTAT

Custom HTML

October 13

CRONICAS DE UN NOSFERATU XXIII

Domingo 27 de marzo de 1842

El mentor me despierta suavemente. Da la vuelta al ataúd y consigue que mis maltrechos huesos caigan sin remisión en el suelo. Supongo que es una especie de venganza por la petaca que  hice en las sabanas del suyo. Pero no es así.

Con un delicado tortazo me indica la presencia  de una montañita de pelo gris, y una navaja de afeitar, colocado  en el suelo, como un bodegón surrealista

     - No se qué me quiere decir con eso - disimulo-

     - Nada, hombre… que no se como ha aparecido tanto pelo de la noche a la mañana, aunque creo adivinar por el aspecto del lobo de donde proviene.

     - ¿No me diga que se ha afeitado el chucho?. Si es que mire usted lo inteligente que es. Si ya le decía yo que pareciera que entiende lo que le dicen. A veces me mira de una manera como si fuese a hablar, fíjese…

     - Es que habla, imbécil.

     - Ya decía yo …

Por mucho que intento escurrir el bulto, todas las sospechas del mentor se dirigen hacia mi. Por otro lado es lógico, no tengo escapatoria. Si él no ha sido, y el chucho andrajoso no ha podido hacerlo solo…, descabellada sería la idea de pensar que un barbero en practicas ansioso por perfeccionar su técnica, con diurnidad y alevosía hubiera invadido la paz de nuestro hogar para realizar tamaño desaguisado. Osea que también ustedes , mis queridos lectores, están pensando que he sido yo. Gracias por la presunción de inocencia.

Mi objetivo no era otro que el de asear al chucho evitándole dolencias venéreas innecesarias, puesto que la primavera comenzaba a hacer acto de presencia y con ella la apetencia sexual del susodicho. Y vaya usted a saber con que loba hubiera copulado y que parásitos de baja condición le hubiera hecho compartir. Pero ya intuyo que la idea no le ha gustado mucho al mentor y menos al pulgoso que se protege del frio con el felpudo de la entrada, mientras me mira con ojos de asombro que revelan  su escaso coeficiente intelectual.

February 27

LA ESPERANZA

 
 
FRANKY PEREZ
February 03

IL N’Y A PAS D’AMOUR HEUREUX

 

  

   

 

Nada es seguro para el hombre. Ni su fuerza
ni su debilidad, ni su corazón. Y cuando cree
abrir sus brazos, su sombra es la de una cruz.
y cuando cree abrazar su felicidad, la rompe.
Su vida es un extraño y doloroso divorcio.

No hay amor feliz

Su vida se parece a la de esos soldados sin armas,
a los que se había vestido para otro destino.
Para qué puede servirles levantarse por la mañana.
Ellos, a los que reencontramos a la tarde desarmados, inciertos.
Di estas palabras vida mía y retén tus lágrimas

No hay amor feliz

Mi bello amor, mi querido amor, mi desgarro
te llevo en mí como un pájaro herido
y esos sin saber nos miran pasar
repitiendo tras de mí las palabras que he trenzado´.
y que por tus grandes ojos murieron tan pronto.

No hay amor feliz

Los tiempos de aprender a vivir , son ya tan tarde .
Que lloran en la noche nuestros corazones al unísono.
la desgracia que es necesaria para la más pequeña canción,
los penas que son necesarias para pagar un estremecimiento,
los sollozos necesarios para un aire de guitarra.

No hay amor feliz

 

                                                                                              LOUIS ARAGON / GEORGES BRASSENS

January 23

REFLEXIONES

 

149950432_e1b2d6296f_b

 

Quizá fruto del delirio, quizá imaginación necesitada.

Me dediqué a sembrar imposibles en la tierra, creí en ellos, los vi crecer como en un sueño, y solo pude recoger similitudes inexactas, sueños de días fatuos en la extrañeza de la  piedra húmeda.

En la distancia de los acontecimientos, he tejido sombras quejumbrosas en el asfalto de lo cotidiano. En lo gris profundo de las calles, he querido sembrar imposibles, pero solo he recogido inquietudes.

Has olvidado la arena yerma, como piel dormida y el camino del sol sobre las aguas. Y en la tierra árida y gris, fría y distante, has sembrado imposibles, y aun recoges adversidades.

January 20

Молодая

 

  

 

Я не ною о судьбе, лучшее храня в себе,
И признанием тебе досаждая,
Привыкая к боли ран, я прощу тебе обман,
Ты ж как в песне у цыган, молодая, э-э-эх, молодая.
Объяснить, не объяснишь, ты живёшь, как будто спишь,
А в бессонницу грешишь почему-то.
А с тобою рядом кто, и ты надеешься на что,
Ведь в этой жизни всё не то - даже чудо, э-э-эх, даже чудо.
Только ль мне тебя учить, как необходимо жить.
С кем не спать, а с кем дружить, всё гадая,
Что такое слово честь, а где-то чушь, а где-то лесть,
Ведь ты права, какая есть, молодая, э-э-эх, молодая.
Ничего не говори, не боясь сгореть гори,
Я ж, в огне твоей любви, пропадая,
Всё в тебе благословлю, счастьем душу отравлю,
Просто я тебя люблю, молодая, э-э-эх, молодая

ЕФРЕМ АМИРАМОВ